18/10/15

Las diez expresiones figurativas


1 – Dado que la Verdad Fundamental no puede describirse (sino que debe comprenderse en el samadhi) la expresión Verdad Fundamental es meramente figurativa.

La Verdad Fundamental es sinónimo de Cuerpo Divino de la Verdad (Dharma-Kaya), es la Verdad Total en su aspecto primordial o in-modificado. Yoga, la Ciencia de la Mente o Verdad consiste en tres divisiones: la Verdad Fundamental, el Sendero y el Fruto o la realización misma.

2 – Dado que no existe recorrido alguno ni quien recorra el Sendero, la expresión Sendero es meramente figurativa.

Sendero es meramente una metáfora descriptiva del método o camino para  concretar el crecimiento o progreso espiritual.

3 – Dado que no hay visión ni vidente alguno del Estado Verdadero, la expresión Estado Verdadero es meramente figurativa.

El Estado Verdadero, realizable en el samadhi, es un estado en que la mente, in-modificada por los procesos del pensamiento, parece en su quietud un océano no turbado por el mínimo movimiento del aire. Todas las puertas de la percepción están cerradas, existe completo olvido del universo material de los fenómenos. La mente alcanza su propia condición natural de tranquilidad absoluta y la mente micro-cósmica se pone en sintonía con la mente macro-cósmica. 

De ese modo se logra el conocimiento que en el Estado Verdadero no hay visión ni vidente, que todos los conceptos finitos son realmente no-existentes, que todas las dualidades se tornan unidades, que no existe sino la Realidad Unica, la Primordial Mente Cósmica.

4 – Dado que no hay meditación ni quien medite en el Estado Puro, la expresión Estado Puro es meramente figurativa.

El Estado Puro es un aspecto intensificado del Estado Verdadero en el cual el que medita, la acción de meditar y el objeto de la meditación son in-distintamente uno solo.

5 – Dado que no existe disfrute ni quien disfrute de la Natural Disposición de Animo, la expresión Natural Disposición de Animo es meramente figurativa.

La Disposición Natural de Animo se refiere a un estado de la mente concomitante con el Estado Puro y el Estado Verdadero. Allí se advierte que no existe disfrute ni disfrutador, ni acción ni realizador de acciones, que todas las cosas objetivas son irreales como los sueños; y que por lo tanto antes que vivir como la multitud que persigue la ilusión, uno debería elegir el camino de los Bhodisatvas, los Señores de la Compasión, y trabajar por la emancipación de los seres atados a la Rueda de la Ignorancia.

6 – Dado que no existen guardar el voto y quien lo guarde, estas expresiones son meramente figurativas.

7 – Dado que no existe acumulación ni acumulador de méritos, la expresión Doble Mérito es meramente figurativa.

Esto es el Mérito Causal, que es el fruto de los actos caritativos, también conocido como mérito temporal, y el Mérito Resultante llamado mérito espiritual, que surge de la abundancia de Mérito Causal.

8 – Dado que no existe cumplimiento ni cumplidor de acciones, la expresión Doble Oscurecimiento es meramente figurativa.

Oscurecimientos de la mente debidos a las malas pasiones y a las creencias erróneas, tales como creer que existe un inmortal yo personal o creer que las apariencias fenoménicas son reales.

9 – Dado que no existe renuncia ni renunciante (a la existencia mundana), la expresión existencia mundana es meramente figurativa.

10 – Dado que no existe obtención ni obtenedor (de los resultados de las acciones), la expresión resultado de las acciones es meramente figurativa.

Todos estos aforismos  reposan sobre la doctrina Búdica de que la personalidad es transitoria y que la in-mortalidad personal es in-concebible para quien ha logrado el Correcto Conocimiento. La mente micro-cósmica o reflejo de la Mente Macro-cósmica deja de ser micro-cósmica o limitada cuando se hunde en el éxtasis inducido por el Despertar.

Entonces no existe personalidad, ni obtenedor, ni renunciante, ni cumplidor de las acciones, ni acumulador de méritos, ni guardador de votos, ni disfrutador de la Natural Disposición de Animo, ni meditador sobre el Estado Puro, ni vidente del Estado Verdadero ni viajero del Sendero, y todo el estado conceptual o ilusorio de la mente cesa.

El lenguaje humano es esencialmente un medio de posibilitar al hombre la comunicación con el hombre en términos basados en experiencias comunes a todos  en un mundo sensual (relativo a las sensaciones de los sentidos); y su empleo para describir las experiencias supra-sensuales jamás puede ser otra cosa que figurativa.



De “Yoga Tibetano y Doctrinas Secretas”, W.Y. Evans – Wentz, traducción de Lama Kazi Dawa-Samdup del texto original “El Sendero Supremo, el Rosario de las Piedras Preciosas”, confeccionado por Digon Sönam Rinchen (el Meditador de Precioso Mérito de la cueva del Yak).

No hay comentarios: